Your English writing platform
Discover LudwigExact(33)
However, the maximum concentration of cells was smaller than that growing in 9 K medium without arsenic-rich gold concentrates, because of high arsenic concentration inhibiting the bacterial growth.
Mixed bacterial cultures have been applied in commercial plants to treat refractory gold concentrates.
GeoBiotics, LLC has developed a proprietary heap bioleaching technology for the processing of sulphide base metal and gold concentrates.
To study the feasibility of a potential bioleaching project, we used the BIOX™ project, a process for the treatment of refractory gold concentrates, as an example (D.E. Rawlings).
This chapter reviews commercial bacterial-oxidation practice and considers some of the design and operational characteristics of bacterial-oxidation plants for the treatment of refractory gold concentrates.
This chapter illustrates commercial bacterial-oxidation practice, and considers some of the design and operational characteristics of bacterial-oxidation plants for the treatment of refractory gold concentrates.
Similar(27)
This study describes a novel method for copper extraction from copper II) sulphide concentrates to obtain gold concentrate.
Looters have carried off part of the processing equipment that turns ore into gold concentrate and a snowstorm last year collapsed the tin roof over the tool shed.
The removal rates of the elemental constituents of arsenopyrite and pyrite were examined during a biooxidation pre-treatment of gold concentrate.
A higher gold concentrate was detected in dusts from regular phones since the protective plastic casing crushed more easily thus exposing the PCA surface for grinding.
The mining project, which would produce gold concentrate through a process of crushing, grinding and flotation, calls for the use of large quantities of water that could further strain resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com