Your English writing platform
Free sign upSimilar(59)
Second, don't think of commercial-skipping as a DVR problem; people without DVRs skip commercials all the time by, say, going to the kitchen or WC, or by simply changing the channel.
This pattern was observed, and significant associations were found for getting in and out of bed, going to the WC/toilet, washing face and hands, bathing (all p <.001) and getting dressed and undressed (p <.05).
The non-vaccinated cohort included travelers who did not receive the WC/rBS vaccine because health personal considered that the type of trip involved a low risk of cholera, and going to the same countries that the vaccinated cohort.
The "loo", "bog", "WC/water closet", or just "toilet" is the American English "bathroom" (e.g. "Where's the loo?"), though if you say you're going to the bathroom, people will get the idea.
When Bob eventually returns to the bedroom and goes back to bed he will often awake again after a short period of time and have to get out of bed and go to the downstairs WC.
(35-year old male, during WC phase survey, Cape Town) The people I sold to, one of them bought me a ticket to go to the stadium to watch soccer.
Watercolour – let's call it WC for short – is undoubtedly going to be a popular show.
WC: (laughs) You know, if you're lucky, you don't know what you're going to write.
WC: We're doing some shows throughout the summer where we just play The Soft Bulletin, and other shows where we just play The Dark Side Of The Moon... So, there are opportunities to see these exclusive shows, where you'll know, in a sense, exactly what we're going to play.
WC: Well, I would say, you cannot wait, and you cannot be lazy, and you cannot be afraid that you're not going to be a big rock star -- you kind of just have to pursue all these things.
So, I am very excited after July [end of WC], I am going to drive my own car.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com