Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Similar(58)
Strictly speaking, going to the beach did not pertain to anyone's schoolwork, but it was a reward promised and undelivered.
There are also photos featured on the right hand side of the site, that you can click on to go to the story they pertain to.
She restated an already well-trafficked assurance, that the emails that pertained to State Department business went to other State Department email addresses, and thus are recoverable, archivable, and transparent.
Go to the Library and locate the section which pertains to your field of expertise.
said: "Issues that pertain to race in America go to the core of Bill Bradley's character.
This also pertains to the aides who come and go to the penthouse.
The same principle pertains to other oratorical genres: extra points go to those religious, motivational, or political performers who manage to pleasantly disorient their audiences.
Then Queensland premier, Peter Beattie, who had legal experience, said the song was likely to be protected by free speech laws, noting "The matter would have to go pertain specifically to the issues of the trial" for a "prejudice" argument to be raised.
Many of the enriched GO categories pertain to neuronal activity while other categories include those involved in cell surface receptor-linked signal transduction and intracellular signaling cascades, and genes that bind to other proteins (GO molecular function: protein binding).
"While a lot of people have focused on who will succeed Congressman Dixon, a quieter set of conversations are going on that pertain to whether there will be anything left to run for".
Since large numbers of enriched GO terms pertained to oxidation-reduction and cell division, genes with these functional annotations (e.g. iodotyrosine dehalogenase 1, cytochrome P450 CYP2Y3, ferritin middle subunit, dehydrogenase/reductase SDR family member 1) were included in the hierarchical clustering analyses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com