Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
"We're going to mobilize around this".
"I'm going to mobilize the base, and I'm going to focus on issues," he said.
"But you know, and people know, there is going to be that great 'vast right wing conspiracy' — it's going to mobilize.
So when Republicans engineer sharp cuts in unemployment benefits, block the expansion of Medicaid and seek deep cuts in food stamp funding — all of which they have, in fact, done — they may be disproportionately hurting Those People; but they are also inflicting a lot of harm on the struggling Northern white families they are supposedly going to mobilize.
You're thinking... What are you going to mobilize, you've already got 6,000 National Guard.
"I'm going to mobilize whatever resources I have at my disposal to advocate for him.
Similar(52)
"I want to say to say to everyone concerned about... racial bias in the criminal justice system that maintaining a truthful, serious and respectful tone is going to help mobilize American society to bring about real change," Obama said.
"I would just say to everybody who is concerned about the issue of police shootings or racial bias in the criminal justice system that maintaining a truthful and serious and respectful tone is going to help mobilize American society to bring about real change and that is our ultimate objective," Obama said.
The move to mobilize e-commerce websites continues.
He is going to have to mobilize the whole country to pressure the Senate — by educating Americans, with speech after speech, about the opportunities and necessities of a serious climate/energy bill.
AL SHARPTON On whether Mr. Dean can win All of us have an opportunity to beat Bush if we do not break and chase away from our party the people that we're going to have to mobilize to come out.... Al Gore went to New York today.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com