Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Some of the reaction was a bit nasty, but as my grandmother used to say, if you're going to dish it out you have to know how to take it.
In came the short leg, and a leg gully, Broad was going to dish out the chin music.
It's not totally clear just how much marketing spend Google is going to dish out or whether it intends for this to have mass-appeal, but based on what we're seeing, I would lean towards the affirmative.
So today we're going to dish out the sweetest examples of the subtle art form, including new work from Sam Cannon, Julien Dovier, and some brand new artists we've never featured before.
And, as I said in my last article, if we Americans are going to dish it out to countries like Pakistan about how they should keep their radical elements in check, we need to be able to take it too.
But how do scientists know what the sun is going to dish out at us? "We do just what you think we do — we watch the sun and watch for eruptive activity at coronal mass eruptions," said Joe Kunches, of the Space Weather Prediction Center in Colorado, and run by the National Oceanic and Atmospheric Administration. .
Similar(54)
Go to dishes are a rare beef pho with a broth not overly killed by sweetness, or a 'mix it up in the one bowl' noodle dish of bun thit nuong.
The food should never call attention to the lack of a table (knife work is verboten, likewise slippery penne); in fact, nothing should require much more than a fork, and extra points go to dishes that require no utensils at all.
Season while the potatoes are still hot, even if you're going to serve the dish cold.
I'm going to serve classic fare, dishes gathered from roaming the world over the last 40 years, as well as some Thai dishes - it definitely won't be fusion.
"The result is that consumers are just going to have to dish out more money and change their driving behavior in the future," Mr. Singh said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com