Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(11)
How are you going to convey that when describing what kindled your desire to change career?
"The president has a rock-solid record on Israel, and because we're going to convey that in a detailed way, we're going to get an overwhelming majority again".
"What's it going to say, what's it going to convey, what's it going to illuminate, what's it going to attack, what's it going to applaud?" he says, like a talking thesaurus, of his reasons for taking on a film.
"It makes a huge difference as to how they're going to convey our university," said Mr. Davolt, whose office also treats the counselors to a professional hockey game and rooms at a luxury hotel.
As I scrolled through page after page of listings (I have a lot of time on my hands) looking for gifts for my brother, I started to worry that any item that could be listed in a generic category like Gifts for Men was not going to convey the personal message that a thoughtful giver like myself hoped to express.
"Apple is going to convey to the world what a smartwatch can do," says Martian's president Stanley Kinsey.
Similar(49)
If I asked him when he went to convey the messages of the Government and messages from me to the Sri Lankan government, then he conveyed those messages.
If I asked him when he went, to convey the messages of the government and messages from me to the Sri Lankan government, then he conveyed those messages".
Until then we are going to accurately convey the facts in our advertising — advertising that has helped to successfully reduce smoking in New York City to a historic low of 14 percent, saving thousands of lives".
In Prism Stalker, I'm extending this idea into an alien universe, where language is not going to just convey features of the immediate environment but foreign biological and cultural experiences, inhuman sensations.
I'm going to try to convey the right information to the right person at the right time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com