Your English writing platform
Free sign upThe phrase "going to a location" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the act of traveling or moving towards a specific place.
Example: "We are going to a location that has stunning views of the mountains."
Alternatives: "heading to a place" or "traveling to a site".
Exact(2)
"But the demographic going to a location could change depending on the venues and the type of people that are attracted to those venues, even in Atlantic City".
"I couldn't imagine going to a location where I didn't know anyone," said Karen McGuire, 61, who along with her husband, Brian Hughes, just bought a house to which they plan eventually to retire, a stone's throw from longtime friends on Cape Cod.
Similar(58)
"If you live in a co-op, it would be silly to go to a location agent before you've checked the rules," Mr. Handel said.
"We are hoping that if we are proactive and ask to go to a location that the Army will allow us to have some control over where we go next," she wrote in a blog post dated March 25 , 2011
For example, via the Security Centre, a user can go to a location tab and see all of the apps that use location and then turn off their ability to use personal data, or to harvest your Wi-Fi information.
"A seminary doesn't go to a location; it goes to a constituency," Aleshire said of RTS' move.
Moreover, Sarkisian explains, "Exploiters often go to a location away from their home city or country to commit their crime".
Alternatively, sometimes I go to a location and find it super beautiful but the light is not super great.
In "My Mother the Carjacker", Homer discovers a secret message left for him in a newspaper that tells him to go to a location.
Probably he would go to a location where no questions are asked and sales are made from the trunks of vehicles, such as a publicly invited gun show.
But very quickly, I realized it was more challenging than I ever imagined because we'd go to a location and shoot bits of several episodes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com