Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Being chased interferes with my daily life, preventing me from making my living, pushing and forcing me into the streets (like the 'gladiators into the arena') without any social assistance, going through horror and terror.
Similar(59)
"I've met PhDs, stockbrokers, architects … but they've gone through horrors.
All that keeps me going is knowing that there are many people out there who are going through absolute horror, something I cannot even begin to imagine and I will not let evil rule the day.
"Because of my experience I would be horrified and negligent if I didn't speak up and witnessed other people in Australia going through this horror," she told the ABC.
Hutchinson explains that Laurie is "trying to get better and trying to repair, but where do you even start after going through such horror?
"The audience must feel the horror these men went through". Perceval, the director of the Hamburg Thalia theatre, is talking me through the staging of his latest project, Front, a "polyphony in four languages" that presents the first world war from German, Flemish, British and French perspectives.
The horrors that everyone went through and what the families of the bereaved are now experiencing can only be imagined.
Globally there were so many tragedies and horrors, far too many to go through individually, but the feeling of it is clear in my being.
My many friends going through the horrors of fertility treatments certainly didn't want to hear it.
You're not alone!" or "Look at all the postpartum programs you can go to after you have the baby!" I couldn't believe I actually felt jealous of the women going through the horrors of postpartum depression, but at least they had resources.
Sorry, girls – you don't mind going through the whole horror show again, do you?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com