Your English writing platform
Discover Ludwig"going further down" is correct and usable in written English.
You can use it to indicate a measurement, a direction, or a progression in something. For example: "The river's current is getting stronger and we're going further down the stream."
Exact(21)
"They have decreased step by step every Olympics in overall medals, and we are seeing that line is going further down," Timmermans said.
Going further down to the Murcko graph frameworks (level 5), the top 10 scaffolds shown in Fig. 5 still cover almost half of the PubChem compounds ((47.98%)); that falls rapidly on level 6, where the top 10 scaffolds (Fig. 6) cover only (31.51%).
Their mute expressions and generic surroundings allow for more questions than answers, but there is the mood and sense that they are only going further down and out.
Usually MIGs can be found at 15 to 20,000 feet but we had intel and were briefed that they were now changing strategy and going further down".
And what we experience in our childhoods that comes to seem normal, or even inevitable, is that if you are placed in a hierarchy, you probably are immediately anxious about going further down and you're striving to go further up, so your energies get placed into becoming "more than," or at least not becoming "less than," instead of becoming "part of".
For another, the companies are going further down the food chain than ever before.
Similar(39)
"When you go further down, it's a different culture".
"There was still the waterfall," Gala told me, "and it had to go further down".
"As we dropped and went further down, I realised it wasn't just 10 people, it was probably 150 people.
Out of the little rains we've received, the water tables have gone further down, so most boreholes are no longer yielding any water".
If the euro goes further down, it's going to become alarming, and hopefully everybody's going to wake up and say, "O.K., now we really have to do something about this".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com