Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
By considering the residence time of water (Arnorsson 1995) along a hypothetical fluid pathway (going down to 3-km depth and going back to the surface), one can estimate a fluid velocity range between 1°10−7 m/s and 1°10−5 m/s.
"Going back to the Surface 3, we talked about the device as the tablet that can replace your laptop," says Mehdi. "We weren't sure if we were ready to position it as a laptop, but now, with the new features, combined with the fact that consumer demand has evolved to look at these 2-in-1s a laptop replacements, we're really squarely going into that marketplace".
Similar(58)
So they didn't go back to the surface for twenty years.
Then they emit radiation, corresponding to local temperature, and part of this emission goes back to the surface to produce the heating effect.
Ultrasonic reflections produced by inclusions exhibiting an acoustic impedance mismatch with the surrounding tissue go back to the surface were they can be detected.
We have searched for a correlation between galactic cosmic rays (GCRs) and global earth surface air temperature (GST) datasets going back to the year 1900.
– What would keep you going back to the Center?
But what if we went back to the lunar surface today in 2015 what would the astronauts have bumping in their helmets?
Commissioner Roger Goodell confirmed that the league went back to the Patriots after the new allegations surfaced.
The HF waves obliquely emitted from the radar are reflected by the bottom of the F-region ionosphere, backscattered by the irregular structure of the ground/sea surface, and go back to the radar via the ionospheric reflection point.
In the VG growth process with copper catalyst, the hydrocarbon gas molecules are dissociated into reactive radicals on the copper surface [34] and a portion of those reactive radicals is expected to be desorbed from the copper surface and go back to the plasma.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com