Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This goes parallel to calls from parties such as France and Germany, whom Iran previously counted on in the face of U.S. pressures, demanding Tehran reel in its ballistic missile program and support for proxy groups across the region.
Specifically, the eigenvalue associated with eigenvector that goes parallel to the structure has given a larger value than that of the eigenvalue of an eigenvector that is perpendicular to the structure boundary.
Occupational exposure basically goes parallel with patient exposure in those applications where staff work inside the examination room, and this is primarily the case for fluoroscopic intervention and secondarily for CT-guided intervention.
As Fig. 5 displays, selectivity to 1-octene goes parallel to the enrichment of the reactant mixture with n-octane (mild oxidative environments), which in turn is accompanied by low conversions.
At the Spittelwasser site, the move from "inside the creek" to "along the river banks" goes parallel to a general paradigm shift in retrospective risk assessment frameworks and remediation techniques for organic chemicals (Ortega-Calvo et al. 2015).
In the same trend as that observed for the undoped catalysts [32], the increase in the crystallite size goes parallel to the catalytic activity, which again suggests that this change is probably due to the redox cycle and the accompanying order/disorder reconstruction.
Similar(52)
On the third day, the cuts went parallel to the third-base line.
Foss says the trajectory of his career went parallel on rails.
We are on opposite sides of the spectrum, but we were going parallel down the same road toward each other".
That way you get to go parallel to the stretch through the City and catch the broad perspective of its restless, momentarily frozen skyline.
Although the VF2 isomorphism algorithm is an ideal candidate for a parallel approach, going parallel is not always the best solution.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com