Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "goes on continuously" is grammatically correct and can be used in written English.
It means that something is ongoing without interruption or pauses. Example: The rain goes on continuously, causing floods and delays in our daily activities.
Exact(3)
And their party goes on continuously.
The work of repairing and strengthening goes on continuously, and, as this work is carried out, new discoveries are constantly being made.
He also wrote a treatise on preparation for death, Praeparatio ad mortem (1534), where he maintained that the truly important preparation was not a set of last-minute ceremonies around the deathbed but (as he had asserted long before in his Enchiridion and in some of his Colloquies) a process that goes on continuously throughout each person's life.
Similar(57)
Since the work in the 'traditional' molecular and cell biology labs goes on, new information is continuously being generated but not included in the annotation.
The fluctuations go on continuously -- the piece is one long breath in this performance -- but not consistently.
Speaking of walking again, I was always struck by how many children I saw in Afghanistan were missing a leg from having inadvertently strayed into a landmine field left over from one of the country's wars -- which have been going on continuously since 1978.
"I realize that it's going on continuously".
"You can't just go on continuously punishing people," he said of Ms. Schwarz.
Separately, senators Feinstein and Chambliss said they understood the Verizon records harvesting to be merely an extension of a program that has gone on continuously for the last seven years.
The centre will be open 24 hours a day, seven days a week to serve as a borderless, timeless zone so collaboration can go on continuously around the world.
"You see a similar type of compulsive behavior" to computer-assisted Web surfing, "but it can go on continuously from the moment you wake up to the moment you go to sleep".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com