Sentence examples for goes contrary to the from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(9)

"It goes contrary to the spirit of trying to reform the Legislature," he said.

"The imposition of new American economic sanctions goes contrary to the spirit of interaction and cooperation," the Belarus Foreign Ministry said in a statement.

And what are we going to do, let someone else build it?" All of this goes contrary to the conventional wisdom, which suggests an improved market for builders is years away.

For Kātyāyana and Patañjali, the above atomistic and transformational understanding of Pāṇini's procedure goes contrary to the doctrine of nityatva ("permanence") of words.

However, there is no significant increase in the source current of the inverted FET just after annealing, as shown in Fig. 2b, which goes contrary to the theory that annealing will lead to a better contact [13].

It certainly goes contrary to the interest of the majority of the American people, on at least three fronts: the economy, national security, and global warming.

Show more...

Similar(51)

"To the extent that the book goes contrary to that, I think it is unfortunate," Varghese said.

"So much of the world is going contrary to the ideals of Passover".

In his book, he quotes John Maynard Keynes, who stated that his "central principle of investment is to go contrary to the general opinion, on the grounds that if everyone agreed about its merit, the investment is inevitably too dear and therefore unattractive".

They made the oath of office, but the Junta was received with strong popular unrest, as it was perceived as going contrary to the result of the open cabildo.

Mr. DeMint's grievance, though, goes contrary to Mr. Bush's vision for the program.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: