Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The expression "godfather to" is correct and usable in written English.
It is typically used to describe someone who is the godparent of a child. For example, you can say, "My friend's husband is the godfather to their son."
Exact(57)
Godfather to Sophia.
Murdo was godfather to Charles' son Donald.
Abreu was godfather to his niece.
"I'm godfather to his son, he's godfather to my kids.
(Mack is a godfather to Martin's son).
Flicker is godfather to Hilly's son.
Godfather to our children; we to his.
Bouygues is godfather to Sarkozy's son Louis.
I'm now godfather to her twins.
Another is godfather to one of Mr. Murdoch's grandchildren.
(Leary was godfather to Horowitz's daughter, Winona Ryder).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com