Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Then the priests veered into the inner sanctum, carrying the unseen god toward the eager arms of his wife.
Instead, he once again gave thanks "for the goodness of God toward me, when severely struck on that May 13 , 1981 I was rescued from death".
Kierkegaard believed that the failure of human beings to be able to understand the ultimate meaning of the universe throws us into an absolute submission to God, toward total faith.
In Truth, "The Desolation of Smaug" is an Endless Satanical Parade of Witchcraft and Lycanthropy, designed to lure all good People of God toward the hateful Flames of Perdition.
Mr. Kelly was graceful as the modern thinker and mystic Simone Weil, tempted by God toward self-annihilation while her parents, played by Mr. Price and the writer Susan Minot, argued the worth of the material world.
All the nations of the earth may take comfort in the impartiality of God, in the favor of God toward all of God's people" (The African American Lectionary).
Similar(51)
It is the slavery of human willfulness that wants to have and enjoy all things for itself: the slavery of alienated love, which is no longer turned toward God but toward one's own self and the things of this world and which also degrades one's fellows into the means for egoism and exploitation.
The face of the stone bears the words: "They buried him among the Kings because he had done good toward God and toward His house".
Augustine's neo-Platonic leanings may show here in the thought that what distinguishes caritas from vicious love is whether it is directed toward God or toward the transient.
It is a soaring indictment of our forefather Abraham: How, he asks, could Abraham use the same "Here I am" toward God and toward his son?
(DJN II.3.22; Pufendorf 1994a, p. 156; emphasis added) More formatively, he divides the law's injunctions – loosely reflecting the divisions of the natural state into those toward God (adversus Deum), toward ourselves (adversus seipsum), and toward other humans (adversus alios homines).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com