Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
He referred to it as 'right strawy stuff.' Calvin likewise spoke of the need for God to accommodate His writings to the untutored public — especially the ancient Jews — and hence of the dangers of taking the Bible too literally in an uncritical sense.
Similar(59)
But then again, here she is further on in the book, her equivocation restored and offering a notion of God elastic enough to accommodate itself to almost anyone's worldview: "Anyway, I still like the idea of the fully observed Sabbath more than I like observing it," she writes.
If God is able to accommodate the vastly different journeys that John Piper and I are on, then maybe He's also been on a deep-undercover mission to atheists like Bill Maher, saying, "Fine, you don't believe in my story.
Since bodies do not have these qualities, the idea of extension need not represent them, and once again God is spared from having to accommodate changeable entities.
Ward strikes an original note in his attempt to accommodate the reality of God with epigenesis.
Just the other day I was praying to the iPod gods for an under-cabinet multimedia player to accommodate my iPod in the kitchen.
Religious practices -- meat and potatoes Buddhism, originally imported from India but adapted to accommodate secularity -- focus on gods of wealth and kitchens, not spiritual enlightenment.
Darwin's notebooks show him trying to accommodate an intellectually credible idea of God and his new theory – in many ways successfully.
If God wished to communicate to human beings, he would need to accommodate himself to their ways of understanding.
Exclusions must be included to accommodate changes beyond the control of either party (act of God).
"I changed this schedule in order to accommodate everybody," he said Thursday, "and I have another schedule which, God forbid if we have to go back to, but we'll do it".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com