Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
"Completely destroy them – the Hittites, Amorites, Canaanites, Perizzites, Hivites and Jebusites – as the Lord your God has commanded you".
Further conflict seems assured.For Israelis who do not believe that God has commanded them to live in Israel, the idea of moving to, say, America, where salaries are higher and bombings less frequent, can seem tempting.
Schaeffer then explains that while non-believers obey the state for no reason "except that the state has the guns and has the patronage," for Christians "[t]he Bible tells us that God has commanded us to obey the state".
"As Muslims, we believe that God has commanded us to follow the teachings of the prophets Adam, Noah, Abraham, Moses, Jesus and Muhammad, who exercised patience and treated their neighbors well, even in the face of injustice," Imam Islam said in a written statement.
"God has commanded for the Muslims to go and fight jihad", he says.
"God has commanded for the Muslims to go and fight jihad", he said.
Similar(45)
And they went into the ark as God had commanded.
We were back in the Islamic story of Abraham, who walked to Mina in order to sacrifice Ishmael, as God had commanded.
When Smith told Lucy that God had commanded him to take her as a plural wife she said, "my astonishment knew no bounds".
But as Mr. Krakauer writes, Joseph Smith, the Mormon Church's founder, also took a 14-year-old girl as one of an estimated 40 wives, explaining to her that God had commanded her to become part of his harem.
(He did not completely destroy as God had commanded, he kept the king and some of the animals alive)." The CEF and the legal advocacy groups that have been responsible for its tremendous success over the past ten years are determined to "Knock down all doors, all the barriers, to all 65,000 public elementary schools in America and take the Gospel to this open mission field now!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com