Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Sascha Goc, 22, is the front-runner among the group of young defensemen to move into a regular role.
Initial gas oil contact (GOC): −220 ft or 67.0 m subsea (i.e., top of the reservoir).
The model initialization properties are as follows: Initial pressure: 1,200 psia at the datum depth (1,727 ft or 526.4 m subsea) Initial gas oil contact (GOC): −220 ft or 67.0 m subsea (i.e., top of the reservoir) Initial water oil contact (WOC): 2,160 ft or 658.4 m subsea.
For POC and GOC, 7.5 U/mL of the oxidase, 1 kU/mL of catalase, and 50 mM glucose was used.
Chemotherapy is the mainstay of therapy for patients both with locally advanced and metastatic gastro-oesophageal cancers (GOCs) [1, 2].
Light pulse start at 0 ms. (D1 ) All superimposed smoothed PSTHs of responsive GoCs (18 out of 86 recorded GoCs), normalized to their mean firing rate (FR), with the population average trace (red).
Two gas oil contacts (GOC) at 620 and 680 Z-slices were mapped out from CCB stacked of R1(Fig. 12a) while one GOC at 540 Z-slice values with two oil water contacts (OWC) at both 570 and 630 Z-slices values, respectively, were delineated from CCB stacked of R2 (Fig. 13a).
Currently, the GOC disseminates 126 million annotations covering >374 000 species including all the kingdoms of life.
To ensure that these mismatching activities of the enzymes did not influence the measurement, a comparison of POC and GOC at 3 U/mL was also performed, which did not yield any different behavior (after a 5 min waiting period to ensure equilibrium kinetics) in oxygen scavenging.
The last mission was flown by Wing Commander J. Barret DFC, GOC No. 201 Squadron RAF.
Several helpful articles have been published that describe the work of the GO Consortium (GOC) [ 3- 8], but there are certain changes to the ontology and annotation sets that are less widely known among users of the GO.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com