Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "gobble gobble" is correct and usable in written English, especially in informal or playful contexts.
It is often used to imitate the sound of a turkey or to express excitement or enthusiasm. Here is an example of its usage in a sentence: "The children eagerly ran around the Thanksgiving table, exclaiming 'gobble gobble' as they pretended to be turkeys."
Exact(45)
QUESTION FROM GOBBLE GOBBLE: Gobble gobble …yikes!
Goggle gobble gobble.
"Gobble, gobble," he replied.
"Gobble, gobble," he replied, charmingly.
And, coach, what is gobble gobble turkey?
"Just gobble gobble gobble turkey from jive turkey gobblers, you know," Harbaugh said with a smile.
Similar(14)
Some of Proust's work is "a maudlin false teeth gobble-gobble discharge from a colic-afflicted belly".
None of which would make old Gobble-Gobble feel a bit better about the final shot of the advert, I suspect, but that's because I'm a poultry-petting vegetarian who would no more eat a turkey than I would a kitten.
There were turkey shopkeepers, turkey cardsharps, farmers, schoolteachers, whores, deputies, outlaws, even a pious turkey preacher gobble-gobbling in front of the steeple.
While most of that shining is done quite literally, as the glazed centerpiece of Thanksgiving feasts around the nation, a few fortunate fowl are granted pardons and given a chance to live out their not-so-long lives in greener pastures, awkwardly bobbing their heads, crying gobble-gobble and whatever else it is that turkeys do.
While most of that shining is done quite literally, as the glazed centerpiece of Thanksgiving feasts around the nation, a few fortunate fowl are granted pardons and given a chance to live out their not-so-long lives in greener pastures, awkwardly bobbing their heads, crying gobble-gobble and whatever else it is that turkeys do.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com