Your English writing platform
Discover LudwigExact(36)
However, consistently underestimating energy expenditure might end in frustration at struggling to reach goals, whereas overestimating could end in overeating for those counting calories.
City have managed 255 goals, whereas Liverpool come next on 215, and he ignored the fact that Arsenal and Manchester United also have better defensive records.
There were times when I could have played better but I was scoring goals, whereas in other seasons I have played better but not scored goals.
So, since the initial release of the standard, several implementations were proposed, some targeting specific optimization goals whereas others would optimize several criteria while building the routing topology.
Six games in the Premier League amounted to a total of nine goals, whereas the two matches in Serie A were awash with 11 goals.
Derek Potter of the Express took United to win by a couple of goals, whereas his colleague Steve Curry, although a lifelong United supporter, predicted that Everton would complete the treble.
Similar(23)
Greene, she writes, sought pleasures but had no belief in pleasure as a goal: "Whereas suffering was a constant, and almost a code of honor.
Because Democrats specialise in own-goals, whereas Republicans talk of "weaponising" the media, "Barack Obama" is now at risk of being the answer to a Jeopardy! question.
The maps themselves put the players at close-quarters and apart from Team Deathmatch, the multiplayer's match types require the players controlling the marines to complete mini-goals, whereas the alien players are always simply tasked with wiping out their opponents.
They are mid-table with five strikes against the frame of the goal, whereas Bournemouth are runaway leaders with 13, followed by Manchester City, Spurs and Arsenal on seven.
"They came into the game knowing that they needed a goal, whereas as we were trying to do just enough to keep a clean sheet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com