Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The goals in question were scored in Canada, Ukraine, China, Germany and Serbia.
In addition, LoCs for field studies should consider that effects observed in ecologically more realistic scenarios will have stronger consequences with respect to their relevance for the protection goals in question.
Similar(58)
The goal in question can even be a hedge.
That is especially true when the career goal in question calls for a long period of education and apprenticeship.
Humanitarian interest in military action stops at the achievement of the goal in question, whether stopping genocide in Serbia or removing Saddam.
He added that the latest report by the Cranfield School of Management tracking companies' efforts to advance women put attainment of the government's goal in question.
"But the goal in question … nothin' but net as they say in the US of A. I'm not even a Spurs fan but that was a sight".
Development actors may agree on the need to empower women, but it is hard to mobilise resources, and to target these resources, when the goal in question is so broad and diffuse.
1.08pm BST Ah, thanks kindly to Mark from Malta, who points out that "you may want to click on the goal in question and scroll down to see that it's Blerim Dzemaili's rocket against France in the 81st minute.
This can be achieved by establishing a causal link between the environmentally relevant parameters and any existing LoCs for the protection goal in question.
Weighted propositional formulas can be used to model preferences over combinatorial domains: each formula represents a goal we would like to see satisfied, the weight of a formula represents the importance of the goal in question, and to assess the desirability of a given alternative we aggregate the weights of the goals satisfied by that alternative.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com