Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Rackers, only 13 of 24 on field goals, heard some harsh words from his teammates.
Similar(59)
Goal! Hear hear!
It is surprising how one genuinely starts believing in this rather lofty goal, hearing it repeated over and over again.
But a goal rarely heard, a goal I believe to be among the most important ever set in mind and down on paper, is the goal to become a better parent.
Lisa works closely with each of her clients to provide custom programs based on their needs, fitness level and goals - including weight loss, increased strength, flexibility, toning, etc. Lisa is dedicated to motivating clients and creating an environment where health goals are heard, nurtured, and ultimately achieved.
The following week Levante midfielder Papakouly Diop danced in front of Atletico Madrid fans after scoring a goal having heard monkey chants from the crowd.
That goal was heard clearly in an opening set with the Richard Sears Group, which featured 78-year-old drummer Albert Tootie Heathth, who has played with a history book's roster of jazz greats that includes John Coltrane, Dexter Gordon and Lester Young.
"I was in the dressing room getting checked, so I didn't see the goals, but I heard the crowd after each one," Scuderi said, fresh stitches on his upper lip and the bridge of his nose.
Those goals, we've heard from a source close to Yahoo: an increase in the number of unique visitors to Yahoo properties from today's 622 million to a cool 1 billion.
In the meantime, it introduced its Web site earlier this month with the goal of hearing from consumers as the agency is under development.
And there were obviously cultural and language barriers to overcome, but my job was to translate to the crews the overall vision and goal, to hear from the crews what their challenges were, and then be able to communicate back to the decision-makers so they could be empathetic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com