Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Notable among the changes was the Medicare Shared Savings Program, in which groups of providers joined together in so-called Accountable Care Organizations could agree on certain goals for quality improvement and share cost savings.
Adoption of the DFSS approach relies on appropriate expectations and goals for quality improvement.
Standards and goals for quality teaching and student learning are either not consistent or not made explicit.
Fully realising the vision for children embedded within Te Whãriki was a key driver of the strategic plan's goals for quality participation.
High percentages (over 80% in two studies) of Boards had formally established strategic goals for quality with specific targets and aimed to create a quality plan integral to their broader strategic agenda.
More specifically, we argue that the key issues for quality improvement using NQRs were: a) stroke process development initiatives, including agreed goals for quality of care and healthcare production, b) structures and processes for mutual learning within the organisations, and c) leadership engagement.
Similar(53)
Client satisfaction is a common outcome measure for quality of care and goal for quality improvement in healthcare.
In a discussion paper DEEWR (2008) identified three goals for a quality rating system — indication of service quality, encouragement of continuous improvement and information for families and the community.
But are the government's goals for the quality of jobs we do?
The project negotiated with disease-management programs and set goals for clinical quality, beneficiary satisfaction, and a savings of five per cent in Medicare costs.
If an ACO meets goals for the quality of its care and pushes costs below a set level, it may receive a bonus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com