Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The goal to exploit positive aspects of engineered nanomaterials and avoid potential toxic effects can best be achieved through a multidisciplinary team effort involving researchers in toxicology, materials science, medicine, molecular biology, bioinformatics, and their subspecialties.
Similar(57)
The principal goal is to exploit them as quickly as possible, then move on".
When the Dukes turned their attention to the Democratic National Committee, in 2015, the evident goal was to exploit divisions among Party members.
They said their goal was to exploit the opportunities offered by social media to spur professionals, volunteers and city employees to share information about ways to improve conditions and team up for specific projects.
Our goal is to exploit complexity features that correlate with signature effectiveness to build predictor variables.
Our next goal is to exploit the various basic estimates we have established so far.
The primary goal is to exploit the intrinsic structure of the pre-learned visual codebook.
The final goal is to exploit the method intensively to perform radio planning in complex environments, such as tunnels at 5.8 GHz for metro applications.
Our goal is to exploit the existing physical mutual trust and create a secure group of communication for both types of networks that would operate in a seamless manner.
The ultimate goal is to exploit every possible instruction level parallelism in Java programs by having a superscalar out of order core in the backend being fed at a sustainable rate.
The goal is to exploit the locally measured states of the TCP/IP connections, in order to maximize the overall communication-plus-computing energy efficiency, while meeting the application-induced hard QoS requirements on the minimum transmission rates, maximum delays and delay-jitters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com