Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
AMD argues the goal of statute is to make discovery easier and "encourage foreign jurisdictions to provide liberal discovery to those involved in American proceedings".
Similar(57)
But Dennis Poust, the communications director of the New York State Catholic Conference, noted that one important goal of any statute of limitations was to keep the courts from getting involved in lawsuits based on long-ago incidents, when, he said, it is often difficult to get to the truth.
"However, the mandate for the attorney general is not to devise a perfect system but one calculated to achieve the goals of the statute without unreasonably impinging on the nontrivial privacy rights" of parolees.
And I say to the Home Secretary she will need to be prepared to listen more and make further significant changes to her bill if she is to achieve her goal of getting it onto the statute book by December".
A Labour source said: "This is not a little bit of statute, this is not a dab of statute, this is statute pure and simple".
But this is a different kind of statute.
Although workers' compensation statutes vary among states, all have several basic features with the overall goal of returning the injured worker to maximal function in the shortest time period, with the least residual disability and shortest time away from work.
This unease and ambivalence flow also from the structure of statutes of limitations and the difficulties inherent in achieving the goals they are designed to accomplish.
Lawyers usually speak the same language as the framers of statutes, but the meanings of statutes are notoriously interpretable.
Quality registers are regulated by the Swedish code of statutes (2008 355) [ 2].
Read Article 38 of the Statute of the International Court of Justice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com