Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this graph, g is user's goal, H is dialogue history, A u is user's intended dialogue act, S is the uttered sentence, and U is the acoustical observation.
Similar(59)
The RoboCup community has one definite goal [H.
g is user's goal, and H is dialogue history.
The main goal is to estimate H from H ~ i p given that H has a few non-zero coefficients.
In our general OFDM channel estimation problem presented in (3), our main goal is to estimate h from H ̃ p given the fact that h has a few non-zero coefficients.
Thus, from time point 0, the negative world states are 1, while the positive ones are 0.5, the goal state gs h starts at 1.0.
To achieve this goal, magnetizing field (H), ribbon width (l), magnetizing frequency (f), concentration of Co Co %) and concentration of Fe (Fe%) were used as the input of networks, and GMI% data points were used as the output of these networks.
Figure 4e shows that 7 µg of enzyme per gram of biodiesel is enough to achieve this goal within 2 h, a reasonable time for an industrial process.
But before the neutral gets too excited about this gallic götterdämmerung, we should remember that their failure to overturn the first leg deficit will mean the presence in the World Cup of a side who built their qualifying campaign on being tighter at the back than a spandex cummerbund and scored only 11 of their 28 goals in Group H in the eight games against sides not called San Marino.
The emergency laparotomy pathway quality improvement care (ELPQuiC) bundle is an evidence-based care bundle for patients undergoing emergency laparotomy, consisting of: initial assessment with early warning scores, early antibiotics, interval between decision and operation less than 6 h, goal-directed fluid therapy and postoperative intensive care.
H(n) is the estimated cost (heuristic) from n to goal, as begin{aligned} H(n) = beta _1 H1(n) + beta _2 H2(n), end{aligned} (2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com