Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In the case of the floating fiat currency, the base money supply is adjusted on a daily basis to achieve whatever economy-fiddling monetary distortion goals the currency managers have.
Moreover, since the lower coding rate causes higher PAPR, which is observed previously, the hybrid schemes also have lower PAPR than SVD precoding only to achieve the same OOBE suppression goal, thus reducing the distortion brought by the non-linearity of the power amplifier.
The goal is to transform without distortion a radio-frequency current modulation into a light modulation leaving the laser-diode and entering an optic fiber.
The practitioner's goal is to design the distortion to obtain a scheme with a high empirical statistical detectability.
As the exhibition text notes, their goal was to address "the distortions created by official narratives the stories about ourselves and our histories that we are encouraged or compelled to believe by pervasive dominant forces.
The research's goal was to study perceptive distortions in a cognitive test and their relations with personality instruments.
The goal is to introduce pre-distortion to the channels already at the BS side using a precoding matrix W, such that the overall MIMO channel A u ideally degenerates to a number of parallel non-interfering channels.
Autoencoders are unsupervised machine learning circuits, with typically one hidden layer, whose learning goal is to minimize an average distortion measure between inputs and outputs.
Another goal is to minimize the video distortion, subject to the maximum power consumption allowed, maximum end-to-end delay, and maximum computation complexity.
Coding efficiency of SVC depends on the application requirements but the goal is to achieve a rate-distortion performance that is comparable to nonscalable H.264/MPEG-4 H.264/MPEG-4
An income support goal is shown to reduce the conservation distortion caused by asymmetric information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com