Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "go-to strategy" is correct and can be used in written English
It is used to describe a strategy that is used when seeking a reliable solution to a problem. For example, "My go-to strategy for dealing with difficult customers is to stay calm and be polite."
Idiom
Go-to guy.
A go-to guy is a person whose knowledge of something is considerable so everyone wants to go to him or her for information or results.
Exact(15)
This is my go-to strategy.
A LOOK BEHIND MCKINSEY'S SUCCESS | The management consulting firm McKinsey & Company has been the go-to strategy adviser for the world's top companies.
"Most of their proposals have to do with taxing windfall profits on pay, which is always their go-to strategy," she said.
But raising money on sites such as Hubbub, GoFundMe, and Indiegogo is becoming a go-to strategy for thousands of students.
So-called fuels reduction is now the go-to strategy for mitigating wildfire danger: last year alone, the United States Forest Service spent more than three hundred million dollars on thinning out stands of trees close to residential neighborhoods and other at-risk areas.
That's not necessarily a bad thing … until it becomes the go-to strategy to push earnings per share growth.
Similar(45)
Many countries, including El Salvador, are adapting their risk reduction strategies around a plan of prevention; however, when disasters do occur, especially in developing countries, governmental and non-governmental relief and development institutions continue to consider relocation policies as viable, go-to strategies to remove people from geographically hazardous areas.
These should be your "go-to" strategies throughout your trading career.
Think about what your go-to strategies for motivating others are.
Time, energy and money are going to strategies, marketing ideas and products at the same time, leading to none of them being executed well.
There really isn't a better venue or go-to market strategy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com