Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "go-to event" is correct and usable in written English
It can be used to refer to a reliable or preferred event that someone frequently attends or recommends. Example: "The annual music festival has become my go-to event for summer fun."
Exact(5)
The chat show host's annual October 31 party has become the go-to event for celebrities in the spooky season, and while it may not beat Heidi Klum's party for costumes, it always looks a great deal of fun.
They certainly weren't considered the go-to event.
The drink of choice is a Bushwhacker, and the go-to event is the annual Mullet Toss.
Over the past couple of years it has become the go-to event for movie studios, TV networks, book publishers and video game makers to launch new products related to sci-fi, horror, anime, animation, and gaming.
So when an art gallery in Harvard Square that had become the go-to event space for Black Ocean closed its doors for good a little over a year ago, I approached Lorem Ipsum about doing an event there.
Similar(55)
Approvers can go to Event Approval Inbox and select category "Awaiting Approval". I'm not seeing an event in my Event Approval Inbox?
Also, approvers can go to Event Approval Inbox and select category "Pending Other Approval". Yes, host approval is required if you're designated as the event host and the planner and host are different people.
My must-go-to event is The Baby Bathwater Institute.
Right now when go to event you use a mobile to capture and share.
Among its customers are Dell Kace, Eloqua, Ektron and Demandbase, which use the platform to communicate with its "advocates" to request sales references, ask them to broadcast messages on social networks, comment on product reviews, take surveys, go to "event swarms", and generally evangelize on behalf of their companies.
Go to Event and select one of your events.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com