Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
At the weekend, the Unite union said the Labour leader should go "without delay" and warned that, otherwise, "extinction looms" for the party.
Similar(59)
"Nowadays what changed in the hospital is that when we go to the hospital, we do not have to wait in the queue, when we arrive, arrive there… we only have to hand in the ART cards, they do a pill count… afterwards you receive the drugs, put them in your bag and you are free to go without any delays.
"There is clearly no evidence to charge him and he should be let go without any further delay".
Thousands of Spanish speaking voters could go without translation, experiencing delays in receiving translation assistance, and ultimately, may not be able to vote today.
"Plaintiffs shall take nothing by this action, and the defendants may go hence without delay," he concluded.
They note bleakly that the Muslim Brothers seem determined that the elections should go ahead without delay, since they may well win them.
Rosneft wanted this so that the share swap could go ahead without delay, allowing the Russian firm to claim its prized stake in BP and denying AAR the opportunity to haggle further.
In conclusion, the court finds that the plaintiffs have failed to carry the requisite burden of proof and judgment shall be and hereby is entered that plaintiffs shall take nothing by this action and the defendants may go hence without delay.
"Gadhafi has lost the legitimacy to govern, and it is time for him to go without further violence or delay," U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton said.
Since women, on average, have lower incomes than men, they are at particular risk of financial barriers to care; one in four women says that she is unable to pay her medical bills, and women are more likely than men to delay or go without needed health care because of cost.
The game went on without delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com