Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
("You are invisible," runs the weirdly urgent message on my Gmail chat sidebar. "Go visible").
Similar(55)
Go Visual – Get Visible.
This can be only explained by Moscow's aspirationalism: there are many "coffee to go" places, visible by their characteristic silhouettes of business people in a rush holding briefcases and coffees.
Taylor and Van Dyke (2004) also explain that external macrohistorical conditions and internal movement processes (i.e. level of organization among collective actors, cultural frames of meaning to justify collective action and the structural power of the actors) influence tactical repertoires that go beyond visible protesting to cooperation with the state.
These data go beyond visible light and will include infrared and ultraviolet light as well, making it a truly electromagnetic selfie.
This allows more money to go to more visible public workers like police and firefighters.
"It has this capacity to go from being visible to invisible, so their pelts can be used to make invisibility cloaks," Mr. Redmayne said.
What did go wrong becomes visible as we head 50m downstream, where a second, smaller sewer appears 2m below us, running off at an angle to our right.
These satellites were used following the Asian tsunami in 2004, Hurricane Katrina in 2005 and after the recent earthquake in Nepal.To a new wavelengthThe company is now developing observation systems that go beyond the visible spectrum.
But vast stretches of dark matter outside the center would go unflagged by visible galaxies, like mountains not quite high enough to attract snow, or reefs unmarked by buoys.
"The industry outperformed in 2008, and looking forward there aren't too many places where investors can go for very visible and somewhat significant growth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com