Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "go through material" is correct and usable in written English.
This phrase is used to refer to reading through, examining, or studying something in detail. For example: I will need to go through the material carefully to make sure that I understand it fully.
Exact(1)
Tutoring also doesn't mean that you are a poor student, because even the best students can benefit from having someone go through material with them at their own pace.
Similar(58)
Later, it took me longer to solve the tasks and I needed to go through materials again (4h-5h/week)".
Later, it took me longer to solve the tasks and I needed to go through materials again (4h-5h/week)" "Itookok the same amount of hours as stated on Coursera site to complete the MOOC, but to rewind the videos and to fully understand the content, it took twice as much time as suggested".
Since the new paper went to press, a graduate student working with the team, who was going through material earlier found at Pech-de-l'Azé Pech-de-l'Azé Pech-de-l'Azé McPherron tells ScienceNOW.
She weathered her own storm, became a tenured professor at Kean University and decided some of what she had gone through was movie-worthy material.
It is peppered with questions for students as they go through the material.
"When my parents passed away, it became necessary to go through his material," John Carter Cash told the Associated Press.
But not everyone will sit down and go through the material without a professor pushing them to do the work.
Even with lawyers' help, someone defending himself must still go through much material to be able to cross-examine.
Clemens's lawyer, Rusty Hardin, said the defense needed more time to go through the material they receive and to hire an expert witness to examine the scientific evidence against Clemens, presumably including the syringes that Clemens's former trainer said he used to inject Clemens with the drugs.
That's not what Edward Snowden was doing when he wanted responsible journalists to go through this material.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com