Sentence examples for go strand from inspiring English sources

The phrase "go strand" is not correct or usable in written English.
However, you could use the phrase "go astray" in a sentence such as: "The missing dog had gone astray, and no one was sure where it had gone."

Exact(1)

The epitope, consisting of 26 amino acids, is located on the Do strand and the downstream Doa loop (46 52), Eo strand (136 138), part of the EoFo loop, Fo strand (155 165), Go strand, the following GoHo loop (170 177), and kl loop (272 276) (Fig  4C).

Similar(59)

Alas, it also means that "The Three Rules", though clearly and sometimes even elegantly written, can be tough going, stranded in the no-man's-land between the airport and the ivory tower.The authors spent five years studying the behaviour of their 344 "exceptional companies", only to come up at first with nothing.

Today, there's just a solitary warthog to be chivvied from the Tarmac: we're not going to get stranded here.

All political parties need to focus on exactly how we are going to get stranded Britons home as soon as possible, so clarity from Gordon Brown and his ministers is essential.

"I somehow kind of knew that look wasn't going to last, and I watched it go, hair strand by hair strand in the basin," he said.

It fails at least partially because it strands its lead characters with nowhere to go while stranding its lead heroine with nothing to do.

Cut off the ends of the crowned strands around a quarter inch from the last strand they went under.

He let his imagination go with strands of syncopated passagework and clashing harmonies.

Be certain that the bight goes behind strand 2, the second of the rope strands.

So goes one strand of commentary, and to follow it is to behold a perverse conflation of foreign policy and the Goldilocks fable.

SERIOUS BOOKS After Forbidden Planet I almost always will go to the Strand.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: