Your English writing platform
Discover Ludwig"go seamless" is not correct and usable in written English.
This phrase most likely originates from the term "seamless transition," which means to move smoothly and effortlessly from one situation or stage to another. You could use this phrase in informal writing or speech, but it would not be suitable in formal or academic writing. Example: "I want this project to go seamlessly and complete on time."
Exact(1)
"I think that South Florida scored another touchdown in respect to putting on an incredible event that seemed to go seamless, in my eyes.
Similar(58)
Go for seamless over ornate ones.
Select white or nude shades to wear under light colored clothing, and go with seamless undergarments if you're wearing thin, clingy materials.
It's also useful to make sure that the colour of your bra is not showing through a thin or light coloured top - if you need to make your bra invisible, go for seamless cups which match your own skin colour rather than the colour of your top.
Get seamless paper backdrops.
"Native America Calling" is a niche program, said Mr. Towne of KUNM, at a time when "most public radio stations have gone to seamless programming".
She should go forward with seamless sympathy, handed on from supportive professional to supportive professional; and, ideally, sometimes this does happen.
Although some progressive healthcare providers have begun to transition to digitization, enabling faster and more complete access to patient data, we still have a long way to go toward achieving seamless process and business innovation in healthcare.
"I use a food analogy for it," said Founder and CEO Paul Warshaw. "When you go to GrubHub or Seamless to order a burrito, you wouldn't want GrubHub or Seamless to choose which burrito you get.
In other words, by mid-2016, the largest social media companies had each given users the ability to "go live" in a seamless, elegant way with a single tap.
Ergen – Seamless experience is going to be more seamless with Dish than any other video provider.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com