Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(15)
Because of the commitments both in time and money, few go on to acquire both the graduate degree and the certification.
He would go on to acquire at least one example of nearly every significant turbocharged Porsche competition car of the '70s, '80s and early '90s.
Any that go on to acquire the rights to publish one of the stories will be given a £1,500 grant from BookTrust to promote the author and translator and help with publicity.
More than 50 years ago, the initial descriptions of post-infectious functional bowel disorders were reported [ 43, 44], and two recent systematic reviews have reported that roughly one out of 10 people who develop travelers' diarrhea will go on to acquire post-infectious irritable bowel syndrome (PI-IBS), despite normal preexisting bowel habits [ 45, 46].
Yet many babies born uninfected go on to acquire H.I.V., the AIDS virus, in the lengthy period of breast feeding because of contamination of the mother's milk.
Once they grasp this striking and rather encouraging fact, Cif's defenders of the faiths might then go on to acquire some manners.
Similar(45)
In 2005, the conglomerate started dealing in petrochemicals and went on to acquire Lyondell Chemical Company.
In 1990 it floated on the London Stock Exchange and went on to acquire sister chain Bewise.
Rosneft went on to acquire Yukos's best assets at rock-bottom prices.
Lloyds, for instance, went on to acquire TSB and Scottish Widows.
Fruits, the magazine Aoki founded to feature his Harajuku photographs, went on to acquire an international following.
More suggestions(19)
go on to establish
go on to earn
go on to seek
go on to build
go on to secure
gone on to acquire
going on to acquire
go on to take over
go on to acquire
go on to win
go on to disturb
go on to disappoint
go on to finish
go on to serve
go on to postgraduate
go on to play
go on to embrace
go on to fulfill
go on to discuss
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com