Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
The key element of touring is the bubble you go into, existing in a triptych of tour bus, venue, hotel.
JT: With sufficient financing and a well-characterized field, you can go into existing areas right now and build a plant, getting it operational within a few years.
Money will also go into existing investment funds to be passed on to enterprises, whereas the UK's government-supported Big Society Capital Fund all goes into existing social enterprise funds to be passed on, rather than directly to social enterprises.
Similar(57)
"These restaurants are going into existing sites, so the question is not the use, which we welcome, but the access," he said.
These are individually negotiated deals, we are not just going into existing databases - that is what makes this very hard for anyone to replicate". The company will raise £113.5m from the share issue, which would be used to expand the business, she said.
They're going to build a membrane that goes into existing desalination plants.
She already sells half the reactor vessels going into existing plants there, extending their 40-year licenses by another 20 years.
A similar Commission inquiry is still going on into existing cooperation between four airlines - Air Canada, Continental, United and Lufthansa - which are part of the "Star" alliance.
It has the second-lowest level in the OECD of venture-capital investment as a share of GDP, and what little venture capital is available goes disproportionately into existing firms rather than start-ups.
"Hardly any of the people who leave here are going into the existing media structure," Marshall says.
Dieter Helm, a professor of energy policy at the University of Oxford, thinks that Europe could get a much bigger bang for its euro by putting some of the funding going into uncompetitive existing technologies into basic energy research that might produce much better clean technologies in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com