Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
When autonomous, the robots could be used in large numbers to go into disaster sites to help locate trapped people or gas leaks and other hazards.
When self-centered people lose, they go into disaster mode.
Similar(58)
Stopping to catch her breath, she leaned on a tree and told me that, about six years before he absconded with the bank's money, Octave Harp had gone into disasters — that is, stamps and covers, or envelopes, that had survived the dreadful occurrences that test or destroy us.
"I had a tremendous Friday business going into this disaster," he said.
Occasionally the media will report on a shipment of wool clothes going to the tropics or inappropriate toys going into a disaster zone.
"You can go into 'The Paperboy' expecting a disaster and have fun with it, and since its stench will always linger somewhere on the filmographies of everyone involved with it, one can imagine it finding new life as a participatory of midnight experience of the 'Rocky Horror' variety.
Yet in addition to ensuring immediate response, Carmen argued that more investment should go into being better prepared for such disasters: "A key thing is how to get back to normalcy and get back on track.
These are people who go into the most dangerous operating environments wars and natural disasters.
Aid workers will need special permission to go into more remote areas where people were uprooted by the disaster.
Few teams go into a match with the sole intention of eking out a draw – West Indies in Trinidad were an exception – for that way can lie disaster.
You also will want a measuring stick for the local economy where you will possibly be purchasing a business so that you're not going into a potential disaster scenario, whereby you come out the loser financially".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com