Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Indonesia is one of the key countries with a nuclear program needed for the treaty to go into affect.
And while the Iraqi parliament, and perhaps the Iraqi people through a future referendum, have been required to approve the agreement before it can go into affect, President Bush refused to submit the agreement for approval to the US Congress.
It is scheduled to go into affect in May 2014.
Water restrictions would go into affect Tuesday at 9 p.m., WJLA reports.
The bill which was proposed last year as a means toward protecting and sustaining its natural resources will go into affect on July 1, at the height of the party season.
Needed: Four Presidential Directives President Obama should issue a Presidential directive that states while the new income and payroll taxes rates will go into affect on January 1 , 2013 the Treasury Department of the federal government is not required to collect the full amount.
Similar(53)
"There's no doubt that if it starts to go into affecting that much trade, it's like using a nuclear weapon on the trading system," Mr. Zoellick said.
Two years ago, after Washington lost the initial ruling, Robert B. Zoellick, the United States trade representative, said of the looming penalty that "there's no doubt that if it starts to go into affecting that much trade, it's like using a nuclear weapon on the trading system".
But on July 2, a new state law goes into affect that would raise the gambling limits and allow the casinos to remain open around the clock.
There were 22,335 completed applications for either master's or international bachelor's courses starting in autumn 2012, compared with 15,491 for autumn 2011, the first term the tuition rise went into affect.
They can lobby to change the law before it goes into affect in July.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com