Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
That leaves the Knicks with a glut of power forwards and shooting guards.
Restructuring led to a glut of power plants, and electricity rates have fallen in many areas.
The glut of power forwards might push Anthony back to small forward, robbing the Knicks of the explosive small lineup that proved so effective last season.
Similar(53)
Berdych, a former semifinalist here who lost only two games in his last match against Monfils, looked none too pleased after failing to complete his comeback in a duel that had a glut of telegenic, power-against-speed exchanges.
"Facebook's biggest problem is the glut of information from power users".
Their regular lineup will soon have a glut of switch-hitters with power — Swisher, Mark Teixeira, Jorge Posada and Berkman — who can create late-inning matchup problems for bullpens.
A glut of permits means European power firms have been paying as little as €4 ($5.60) per tonne of carbon, down from about €30 in 2008 and much lower than the £18 ($30) minimum at which Britain's price will be set.
The extraordinary increases in processing power and the glut of transistors that carry it have led directly to today's scarcity of telecommunications capacity.
Installers are taking advantage of hefty tax breaks, creative financing techniques and a glut of cheap panels to make solar power accessible to the mass market.
The glut exacerbates the inefficiency by forcing the utilities to rely on dirtier and less efficient sources of power to meet peak demand rather than simply redirecting surplus power from low demand to high-demand markets.
With a network powered by a glut of cheap, easily-smuggled phones, the PCC seeks to create a wholesale reversal of justice in which prisoners investigate politicians, find their crimes, and punish them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com