Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
What's more, the godless may not be in the sometimes glum state Taylor fears.
"It's painful for me to think of my town," Anna Khodakovskaya, the editor of the local newspaper, said of its glum state.
But he didn't lose his post because of the glum state of the negotiations - ironically his political bosses weren't sure he was the right man to handle shale gas in Poland.
Similar(57)
AT LOT of American economic writers seem pretty glum about the state of the economy right now, and it's not that hard to understand why.
— A little glum about the state of your technology investments?
Then came the revolution, and the Bund became a glum stretch of state-owned insurance companies, ministerial buildings, and banks.
The genre, once a repository of weirdness, wild emotion and sly cinematic invention, has recently devolved into a state of glum, routine sadism.
Even important global events such as Russia's invasion of Georgia have been seen through that prism.But for all that Americans can at least take some comfort, during these glum times, over the state of their democracy, at least on the presidential level.
"At the end of the day what we want is a plan that has more support than less support," Mr. Fox said, talking about the Millstone Bypass but stating the glum reality of trying to make any highway improvement, from Sussex County to Cape May.
But he was never rebuked for it by, say, Mr Netanyahu.In sum, despite Mr Netanyahu's glum espousal of the two-state idea in his speech at Bar-Ilan, proponents of a state of Israel that encompasses all or most of the West Bank are plainly the strongest force in the Knesset.
Belarus state television showed his glum perp walk past the water-stained concrete walls of a prison nicknamed "the American girl," led by a chubby guard in a camouflage uniform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com