Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "glow of sunset" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the warm, soft light that occurs during sunset, often evoking a sense of beauty or tranquility.
Example: "As we sat on the beach, we were mesmerized by the glow of sunset reflecting on the water."
Alternatives: "light of dusk" or "radiance of twilight."
Exact(10)
First, a swim in the warm lagoon with the glow of sunset for a backdrop.
Then explore ancient ruins and absorb the golden glow of sunset at the Grand Canyon.
Soon they were black shapes against the pink-green glow of sunset.
Come back in the evening and the soft glow of sunset renders a completely different set of shades and tones.
Mainly there is water, sometimes black and brackish, sometimes sparkling, whether with the light of the moon, the pinkness of dawn or the golden glow of sunset.
A later group of three more Schubert songs included an interpretation of Im Abendrot in which the golden glow of sunset was magically conjured up in Padmore's exploration of a richer colouristic palette.
Similar(50)
Although my legs were like lead after the six-and-a-half-hour climb, the ski down - against the electric-pink glow of the sunset - was truly euphoric.
Egyptians are often fond of harking back over their seven thousand years of history; but, in a funny way, I thought while driving home (traffic stuck in the gold glow of the sunset), not so much has changed.
Later, she and Raf have a tense moment on the beach, suffused in the gorgeous and yet bittersweet glow of a sunset and they crash into the Bangles' Eternal Flame, that karaoke nightmare of huge octave leaps, and here it attains a strange dirge-like quality.
Later, she and Raf have a tense moment on the beach, suffused in the gorgeous and yet bittersweet glow of a sunset and they crash into the Bangles' Eternal Flame, that karaoke nightmare of huge octave leaps, and here it attains a strange dirge-like quality.
For us the red glow of the sunset should be as much part of nature as are the molecules and electric waves by which men of science would explain the phenomenon" (1920, 29; cf. 1929c, Pt 2, Ch. 9, sec. 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com