Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Variation of the gloss map shows the presence of surface non-uniformity.
Using another type of setup, which we suggested for forensic studies [14], it is not impossible to get gloss map from oval shaped tablets.
The principle of operation of the glossmeter for scanning of a two-dimensional (2D) gloss map from a compact has been explained previously [10].
The values of the gloss (see Table 2) for various samples were obtained by selecting three scanned areas from the gloss map and afterwards averaged to give the final gloss value of a given sample.
This is the first time we have applied the 2D glossmeter for the detection of gloss map and average gloss from both authentic and fake commercially available pharmaceutical tablets.
For the differentiation of tablets by gloss, we have used a scanning glossmeter for a comprehensive gloss map detection, and a handheld glossmeter which is a practical instrument for both industrial environments and in field conditions for quick pointwise checking of the surface quality of both flat or curved tablets.
Similar(53)
In Fig. 3, the gloss maps of the surface of tablet samples are shown.
It is worth noticing that the gloss maps of Fig. 3 captures extra surroundings around the tablets.
This is because the obtained gloss maps were due to the reconstuction from poinwise measurement of both the surface roughness and the refractive index at the laser spot over the scanned area of the tablet surface.
From the gloss maps of Fig. 3, it is obvious that the symbol "CO" on side A, and the groove on side B in genuine tablets can be distinguished.
In the case of FK2 the average surface roughness of sides A and B are close to each other as well as the 2D gloss, but the gloss data suggests that there is some excipient on side B which may explain slightly higher gloss with B than A. Fig. 3 The 2D gloss maps of authentic and counterfeit antimalaria tablet samples measured from A and B sides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com