Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
And on the Istanbul quayside, where ships from Odessa, then as now, dock under a glorious skyline, traces of tsarist pilgrimage also remain.
Run at night in the central area — it was Formula One's first night race — with the glorious skyline of the Asian financial hub, the image of the Singapore Grand Prix is clearly one of glamour, jet-setting and exciting nightlife.
The rooms: comfortable, clean and many overlooking San Francisco's glorious skyline.
Similar(56)
In return, he offers her the land, which Mr. Selim lovingly presents in scene after scene of glorious 35-millimeter images, until the endless wheat fields and magnificent skyline seem reason enough to endure.
The once and still glorious Manhattan skyline provided a glittering backdrop as guests, including three tables of firefighters, danced, dined and gazed.
It's one of the best spots to view the glorious Manhattan skyline.
CHICAGO'S skyline may be glorious (see above), but the city's big shoulders are slumped.
Just a few miles from the gleaming but largely uninhabited white towers of modern Panama City's skyline, it's a small area of crumbling but glorious architecture some of which dates back to the 17th century.
With the (historically disputed) motto "to get rich is glorious," he catapulted the Middle Kingdom from grey uniformity to technicolour bling, the next 30 years seeing city skylines of chimneys replaced by glitzy baubles of the boom.
The base is a glorious and ghostly steel-gray complex, set against a backdrop of hulking naval supply ships, the Bay Bridge, and the skyline of San Francisco.
On a sunny afternoon, there's no sight more glorious, with the boats bobbing on the water, the windsurfers catching a gust, Alcatraz sitting there forlorn but defiant and the luminous 'Frisco skyline bathed in Californian gold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com