Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Each player will have a solo and then get together for what Mr. Salzman called "one glorious number".
Since that lucky break a short year ago, Jai Wolf has played Coachella, gained seven No. 1 tracks on Hype Machine, millions of plays on Soundcloud, and just today is finally streaming his debut original production on ODESZA's Foreign Family Collective, a glorious number entitled "Indian Summer".
Similar(57)
The arrangements are often small, and when slipped in between glorious old numbers during this show they felt listless.
Steve Martin was daringly cast against type as the desperately unhappy sheet-music salesman whose fantasies envisioned as glorious musical numbers in the style of the Fred Astaire Ginger Rogers pictures briefly relieve him of the Great Depression's grim realities.
McDonald's paid for this post, but look at those glorious engagement numbers.
She compares their graffiti "tags" to a "catalog of ships, or a roll call to something -- to arms, to the New Jerusalem -- the effect of their numbers glorious, disturbing".
To him, no number of glorious arias and no number of supposed commercial opportunities are worth missing the valiant attempts of a soap-opera heroine named Maria to free herself from captivity.
By e-mail the Canadian pianist Anton Kuerti, a first-time visitor last year, recently offered this testimonial: "I found Lofoten to be one of the most remarkable spots on our planet, and I have seen a huge number of glorious places worldwide.
Tottenham's failure to take a number of glorious chances to wrap up the game as Arsenal desperately chased an equaliser only added to the drama.
They play perhaps just a dozen numbers, including glorious antihero anthems such as Bad Art & Weirdo Ideas and All Fuzzed Out.
Credit where it's due: Pixar have made any number of truly glorious animated features.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com