Exact(1)
A glorious match, quite the equal of any seen in the World Cup 2003, swung from periods of pack-led French dominance to moments of brilliance from England, who were steadied, as in the World Cup final, by the introduction of Mike Catt.
Similar(57)
It looked all over but Sampras squandered two match points before Agassi dumped a final forehand into the net - and one of the most glorious matches in tennis history was won.
One of the best moments was Fry's on Hitchens' ode to the Parthenon where he says that triangulation from this glorious ruin, matched to the temple at Sounion and then to a third temple not far away, represents an artistic triumph of algebraic perfection.
But Christine Schäfer has decided to brave it — and she has a glorious voice to match her ambition.
Somerset House repays the compliment with some glorious colours that match the parched heat in Hawley's more expansive material, having previously hymned windswept moors and drizzly streets.
The latest Mario platformer is beautiful, with stunning HD visuals and glorious music that matches the franchise's best.
The Drappier champagne, for all its crispness and bite, didn't quite match the glorious Krug.
The rest of the concert couldn't quite match this glorious beginning.
Few runs in the Alps, or anywhere else, can match the glorious, seemingly endless descent from the top of the Rütikopf cable car to Zürs — a swooping, serpentine piste set against a 360-degree vista of jagged, snow-capped peaks.
Because our library is infinite, a collective emporium that not only contains music, but this week, by association, shelves of finely bound volumes spiralling high to the ceiling with glorious, grand staircases to match.
It doesn't quite match the glorious Bauhaus at Dessau in Germany but its construction methods were very advanced for 1963 when it was unveiled as a centrepiece of 11 Sheffield university buildings designed by the same practice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com