Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(18)
Military regimes also tend to foster militarism or the glorification of war and military prowess.
She resists any sort of glorification of war by those at home on the sidelines.
The glorification of war and triumph over Catholics in the 1690 Battle of Boyne does little to ease tensions.
He said he was concerned that the official centenary commemorations would be a continuation of the glorification of war.
No doubt the sensitivity of German officials to the dangers of militarism and the glorification of war reflects a positive change.
I will be wearing my white poppy as a symbol of peace, to oppose the glorification of war and the rewriting of history to this end.
Similar(42)
So Western literature begins with the glorification of a war of piracy.
Regardless, Christians are, in this case, and perhaps unwittingly, fueling the fires of a terrorism that goes unnoticed, that becomes sanctified and deified and, I daresay, drenched in all the glorification of holy war.
As there are no longer survivors of the First World War, and every year fewer of the Second, so the glorification of the wars has increased.
Far from being a glorification or sanitisation of war, the poppy seems to be quite the opposite – representing the human face of the suffering of war.
Young idealists who challenge the status quo face unprecedented hostility and wrath: students in Oxford who objected to the glorification of the racist war criminal Cecil Rhodes were cruelly maligned; student unions are slammed for safe space policies.
More suggestions(15)
glorification of soldiers
glorification of military
glorification of form
glorification of youth
glorification of greed
glorification of slavery
glorification of terror
glorification of gun
glorification of monotony
glorification of draft
glorification of gang
glorification of violence
glorification of nubile
glorification of savagery
glorification of middle-class
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com