Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Despite the BNHM's "gloom and doom" theme of extinction, all the evidence suggested that everyone thoroughly enjoyed themselves!
An e-mail message sent to members of the group in late February said the campaign's purpose was to "vigorously address the media's portrayal of the Internet industry," and to counter the "gloom and doom" themes that dominate Internet coverage.
A translation into English does not really provide a true reflection, suffice to say the Alps, God, prayer, sun and gloom are common themes.
The exhibition design, by the architects 6a, plays too on this theme of brightness and gloom.
Each has a bluntly cheerful theme set in the gloom of the desert strip.
The theme suggests an all-consuming gloom that devours any brief glimpses of happiness, which appear mostly in the form of lighter melodies in waltz time.
The synergy of these two climate science crusaders enlivens the gloom and doom of so many climate-themed books—and may even convert die-hard doubters to the side of sound science.
Like early jazz composers, Nichols created portraits ("117th Street," "Dance Line") and dramas ("Love, Gloom, Cash, Love," "The Spinning Song") in his themes.
The recurring theme in Gerrard's work is the gloom of the settings he chooses, embodying their most emotive aspects and the dire implications of each in a fully artificial depiction.
My knowledge of the current situation, its parallel to the suffering so many are experiencing today added a real sense of gloom to Annie's situation and made it very easy to relate to the themes of the play.
A couple more spring immediately to mind: Henry James's Daisy Miller and Truman Capote's Grass Harp both stay loosely within the theme of travel and could act as a pair of palate-cleansers after the doom and gloom of Messrs Mann and Conrad.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com