Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
"Globally, we need to better understand what actions we all can take to combat the effects of climate change".
To compete globally, we need to encourage clean energy innovation while letting the market decide which particular technologies prevail.
As we expand globally, we need to start using e-learning to ensure all staff can access some of our digital skills training.
We need it globally, we need scale and we need to be able to monetise all that.' So they look around to see who ticks those boxes and eventually they come to us.
"The United States is the largest commercial market for sport in the world by some distance and if we have genuine ambitions to be followed globally we need to make some moves there," said Mark McCafferty, Premiership Rugby's chief executive.
But to really make a difference globally, we need to build partnerships.
Similar(40)
To address the changes we need to make to our industrial and agricultural system globally, we also need new social technologies new ways of making decisions together, and new ways of exchanging value.
For Mexico City to compete globally, "we will need dozens of projects like this," said Jorge Gamboa de Buen, the chief executive of the project's developer, Grupo Danhos.
Alok Jha, (Chair), science and environment correspondent, the Guardian Kathy Groves, food microscopist, Leatherhead Food Research Terry Jones, director of communications, Food and Drink Federation Ian Illuminato, Friends of the Earth The challenge is clear: globally, we will need to feed two billion extra people by 2050.
"To be globally competitive, we need to be able to play by the same rules," Osamu Suzuki, chief executive at Suzuki Motor, said during a news conference this month.
"We are in a situation globally where we need Britain but we cannot construct an ever looser and ever looser union I think that would not be the right answer," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com