Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
He writes: Globally, total credit losses of $1.4 trillion will cause a contraction in world G.D.P. of 2.5 percentage points, or half the current rate of global growth.
Globally, total deal volume by dollar value decreased from May 2017 volume by 3.5% to $263.00 billion, and the number of deals decreased by 5.8% to 3,116.
Globally, total deal volume, as measured by dollar value, increased by 47.3% to $299.58 billion, whereas in the U.S., a decrease in average deal size led to a 38.7% decrease in total dollar volume to $65.91 billion.
Hogan et al. (8) argue that globally total fertility rates have been declining since 1980 (3.70 in 1980 to 3.26 in 1990 and 2.56 in 2008).
Similar(56)
Namely today has 650 companies as customers globally, totalling some 120,000 employees and $4 billion in processed payrolls.
Globally, a total of 2.5 billion people (26% of global population) will be affected by living near polluted rivers (BOD >5 mg/l) in the year 2050, up from 1.1 billion people (19%) in the year 2000.
Nokia, which is based in Espoo, Finland, also provided the first glimpse of expectations for 2002, predicting that handset sales globally would total 420 million to 440 million next year.
Results show that globally a total of 485 species are projected to go extinct due to current forest land use.
Globally, the total PV installation is around 40 GW and an annual growth rate of 45% has been experienced over recent years.
He will be responsible for leading product expansion for Shazam, which claims to have tens of millions of active weekly users for its popular app, and more than 300 million globally, in total.
Late to the game in the development of smartphones, its mobile phones division ranked third globally in total phones sold in 2010 behind Nokia and Samsung – then in 2011 fell to fourth place behind Nokia, Samsung and Apple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com