Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
His advisors consistently used "terrorist network" to refer to hierarchically organized, top-down command and control structures, with globalized reach connecting like-minded groups.
Similar(59)
"I did want to get an actor famous in the West, because I want this film to be globalized and reach a lot of audiences.
More importantly, in a globalized world, countries can reach resources, market, capital and technologies without resorting to means of war.
We live in an increasingly globalized and globalizing world.
Why is the West so shocked that the most well-funded terrorist organization in history, one that has international reach in a globalized epoch of advanced techno-capitalism, is able to produce reasonably competent propaganda films?
They are primarily interested in the EU's ability to solve daily problems that are beyond member states' reach in a globalized world, or finding better solutions for citizens than if member states tried to do so alone.
In the same month that 125 Bangladeshi fabric workers died in a factory fire, a film aiming to expose the tragedy of unrestricted globalized fashion called Dirty White Gold reached its Sponsume target of £18,000 (about $27,000).
A map in the game keeps track of your progress around the world– provoking sober reflection on the frightening reach of viruses in our globalized world.
A globalized world economy needs global power sources.
Microbes are notoriously hardy travelers — long before the age of aviation, plague-riddled rats aboard trading ships brought the Black Death to Europe — and "Contagion" reflects the dizzying potential speed and reach of outbreaks in an increasingly globalized world.
Many industrialized countries collect more than that percentage, although they, too, have to contend with a competitive globalized world where multinational companies can shift profits beyond the reach of local tax authorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com